노래 가사 (주: 애니)/㈃ 리을

러브라이브! 1기 OP 가사 (μ's - 僕らは今のなかで(우리들은 지금 속에서) 가사)

토르츤 2017. 8. 30. 10:58

 

 

러브라이브! 1기 오프닝

 


μ's - 僕らは今のなかで(우리들은 지금 속에서)

 

 

 


真 直ぐな 想いが みんなを 結ぶ
맛스구나 오모이가 민나오 무스부
올곧은 마음이 모두를 이어줘


本気でも 不器用 ぶつかり 合う こころ
혼키데모 부키요오 부츠카리 아우 코코로
진심이여도 서툴러서 서로 부딪치는 마음


それでも 見たいよ 大きな 夢は
소레데모 미타이요 오오키나 유메와
그래도 꾸고 싶어 큰 꿈은


ここに あるよ 始まった ばかり
코코니 아루요 하지맛타 바카리
여기 있어 이제 막 시작한 참이야


(わかってる) 楽しい だけじゃない
(와캇테루) 타노시이 다케쟈나이
(알고 있어) 즐겁기만 한 것이 아냐


試 される だろう
타메사레루 다로우
시험 받기도 하겠지


(わかってる) だって その 苦しさも ミライ
(와캇테루) 닷테 소노 쿠루시사모 미라이
(알고 있어) 하지만 그 괴로움도 미래야


(行くんだよ) 集まったら 強い
(이쿤다요) 아츠맛타라 츠요이
(가는 거야) 모인다면 강한


自分に なってくよ
지분니 낫테쿠요
자신이 될 거야


(きっとね) 変わり 続けて
(킷토네) 카와리 츠즈케테
(분명) 계속 변해가서


We'll be star!
We'll be star!


それぞれが 好きな ことで 頑張れるなら
소레조레가 스키나 코토데 간바레루나라
각자가 좋아하는 일로 노력할 수 있다면


新しい 場所が ゴールだね
아타라시이 바쇼가 고루다네
새로운 장소가 골(목표)이야


それぞれの 好きな ことを 信じていれば
소레조레노 스키나 코토오 신지테이레바
각자의 좋아하는 일을 믿고 있다면


ときめきを 抱いて 進める だろう
도키메키오 다이테 스스메루 다로우
두근거림을 안고서 나아갈 수 있을거야


恐がる 癖は 捨てちゃえ
코와가루 쿠세와 스테챠에
두려워하는 버릇은 버려


とびきりの 笑顔で
토비키리노 에가오데
특기인 미소를 지으며


跳んで 跳んで 高く
톤데 톤데 타카쿠
날아 날아 더 높이


僕らは 今の なかで
보쿠라와 이마노 나카데
우리들은 지금 속에서

 


(간주)

 


考える だけより みんなで 走ろう
칸가에루 다케요리 민나데 하시로우
생각만 하기보단 다 함께 달리자


明日は 未完成
아시타와 미칸세이
내일은 미완성


予想で きない ちから
요소오데 키나이 치카라
예상 할 수 없는 힘이야


それなら 起こるよ 奇跡は 必然
소레나라 오코루요 키세키와 히츠젠
그러면 일어날 거야 기적은 필연적으로


これからだよ 何も かも 全部が
코레카라다요 나니모 카모 젠부가
지금부터야 어떤 일이든 전부가


(わかってる) 悲しい 時にこそ
(와캇테루) 카나시이 토키니코소
(알고 있어) 슬플 때야말로


上を 向いて みよう
우에오 무이테 미요우
위를 내다봐


(わかってる) もっと 素晴らしく なれ セカイ
(와캇테루) 못토 스바라시쿠 나레 세카이
(알고 있어) 좀 더 멋지게 되어라 세상아


(欲しいんだよ) 輝きを 胸に 宿したいから
(호시인다요) 카가야키오 무네니 야도시타이카라
(원한다고) 반짝임을 가슴에 간직하고 싶으니까


(ぐっとね) 競い 合おうよ
(굿토네) 키소이 아오우요
(벅차게) 강하게 맞서보자


We can fly!
We can fly!


振り返る 暇なんて ないね そんな 気分さ
후리카에루 히마난테 나이네 손나 키분사
뒤돌아볼 겨를 같은 건 없어 그런 기분이야


広がるよ 君と どこまでも
히로가루요 키미토 도코마데모
넓어질 거야 너와 어디까지라도


振り返る 暇なんて ないと 感じて いるよ
후리카에루 히마난테 나이토 칸지테 이루요
뒤돌아볼 겨를 같은 건 없다고 느끼고 있어


刺激への 期待 盛り上がってく
시게키에노 키타이 모리아갓테쿠
자극에 대한 기대가 점점 커져가


弱気な 僕に さよなら
요와키나 보쿠니 사요나라
나약한 자신에게 작별해


消さないで 笑顔で
케사나이데 에가오데
감추지 말아줘 미소 지은 채


跳んで跳んで高く
톤데 톤데 타카쿠
날아 날아 더 높이


僕らと 今の なかを
보쿠라토 이마노 나카오
우리들과 지금 속을

 


(간주)

 


夢が 大きく なるほど
유메가 오오키쿠 나루호도
꿈이 커질수록


試される だろう
타메사레루 다로우
시험 받겠지


胸の 熱さで 乗り切れ 僕の 温度は
무네노 아츠사데 노리키레 보쿠노 온도와
가슴의 뜨거움으로 뛰어 넘어 나의 온도는


熱いから 熱すぎて とまらない
아츠이카라 아츠스키테 토마라나이
뜨거우니까 너무 뜨거워서 멈추지 않아


無謀な 賭け? 勝ちに いこう!
무보오나 카케? 카치니 이코우!
무모한 내기? 이기러 가자!


それぞれが 好きな ことで 頑張れるなら
소레조레가 스키나 코토데 간바레루나라
각자가 좋아하는 일로 노력할 수 있다면


新しい 場所が ゴールだね
아타라시이 바쇼가 고루다네
새로운 장소가 골(목표)이야


それぞれの 好きな ことを 信じていれば
소레조레노 스키나 코토오 신지테 이레바
각자의 좋아하는 일을 믿고 있다면


ときめきを 抱いて 進める だろう
도키메키오 다이테 스스메루 다로우
두근거림을 안고서 나아갈 수 있을거야


恐がる 癖は 捨てちゃえ
코와가루 쿠세와 스테챠에
두려워하는 버릇은 버려


とびきりの 笑顔で
토비키리노 에가오데
특기인 미소로


跳んで 跳んで 高く 僕らと 今を
톤데 톤데 타카쿠 보쿠라토 이마오
날아 날아 더 높이 우리들과 지금을


弱気な 僕に さよなら
요와키나 보쿠니 사요나라
연약한 자신에게 작별이야


消さないで 笑顔で
케사나이데 에가오데
감추지 말아줘 미소 지은 채


跳んで 跳んで 高く
톤데 톤데 타카쿠
날아 날아 더 높이


僕らは 今の なかで
보쿠라와 이마노 나카데
우리들은 지금 속에서


輝きを 待ってた
카가야키오 맛테타
빛 나길 기다렸어

 

 

 

-러브라이브 1기 오프닝 僕らは今のなかで(우리들은 지금 속에서) 가사입니다~

오프닝도 참 좋았어요!! 러브라이브는 한 3번은 본것 같네요ㅋㅋㅋ

틀어놓고 딴짓도 하면서 본것 같지만ㅋㅋㅋ 노래 좋아용!!