러브라이브! 1기 11화 삽입곡 (μ's - No brand girls 가사)
러브라이브 1기 11화 삽입곡
μ's - No brand girls
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
一進一跳!
잇신잇쵸!
일진일도!
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(ほら 負けないよね?)
(호라 마케나이요네?)
(자 지지 않을거지?)
悔しいな まだ No brand
쿠야시이나 마다 No brand
분한 걸 아직 No brand
知られて ないよ No brand
시라레테 나이요 No brand
알려져있지 않아 No brand
なにも かも これから 熱い 気分
나니모 카모 코레카라 아츠이 키분
뭐던 간에 지금부터 시작이야 뜨거운 이 기분
楽しいよ でも No brand (Do you know?)
타노시이요 데모 No brand (Do you know?)
즐거운 걸 그치만 No brand (Do you know?)
張りきってるんだ No brand (Do you know?)
하리킷테룬다 No brand (Do you know?)
긴장하고 있는 걸 No brand (Do you know?)
だから (おいで) ここで 出会う ために (Yes,I know!)
다카라 (오이데) 코코데 데아우 타메니 (Yes,I know!)
그러니까 (오렴) 여기서 만나기 위해서 (Yes,I know!)
目指す 場所は (高い)
메자스 바쇼와 (타카이)
향하는 곳은 (저 높은 곳)
いまより 高く (どこまで?)
이마요리 타카쿠 (도코마데?)
지금보다 더 높이 (어디까지?)
チャンスの 前髪を
챤스노 마에가미오
찬스의 앞머리를
(持って) はなさ ないから
(못테) 하나사 나이카라
(꽉 쥐고) 놓지 않을 거니까
(ぎゅっと) はなさ ないから
(귯토) 하나사 나이카라
(꾸욱 하고) 놓지 않을 거니까
(Oh yeah!) 奇跡の 虹を 渡るんだ
(Oh yeah!) 키세키노 니지오 와타룬다
(Oh yeah!) 기적의 무지개다리를 건너는 거야
壁は Hi Hi Hi 壊せる ものさ
카베와 Hi Hi Hi 코와세루 모노사
벽은 Hi Hi Hi 부술 수 있는 거야
Hi Hi Hi 倒せる ものさ
Hi Hi Hi 타오세루 모노사
Hi Hi Hi 쓰러트릴 수 있는 거야
自分から もっと チカラを 出してよ (Hi Hi Hi)
지분카라 못토 치카라오 다시테요 (Hi Hi Hi)
스스로부터 좀 더 힘을 끌어내는 거야 (Hi Hi Hi)
Hi Hi Hi 壊せる ものさ
Hi Hi Hi 코와세루 모노사
Hi Hi Hi 부술 수 있는 거야
Hi Hi Hi 倒せる ものさ
Hi Hi Hi 타오세루 모노사
Hi Hi Hi 쓰러트릴 수 있는 거야
勇気で 未来を 見せて
유우키데 미라이오 미세테
용기로 미래를 보여 줘
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(うん 負けないから!)
(웅 마케나이카라)
(응 지지 않을 거니까!)
傷つけ あっちゃ No good
키즈츠케 앗챠 No good
서로 상처입히면 No good
仲違いは No good
나카타가이와 No good
서로 틀어지는 것도 No good
だいすきの 誤解は つらい 気分
다이스키노 고카이와 츠라이 키분
사랑의 오해는 괴로운 기분
苦しい 胸は No good (hurry-up!)
쿠루시이 무네와 No good (hurry-up!)
괴로운 가슴은 No good (hurry-up!)
あきらめたら No good (hurry-up!)
아키라메타라 No good (hurry-up!)
포기하면 No good (hurry-up!)
そうさ (つよく) なれば 叶う 想い (Yes,I go!)
소우사 (츠요쿠) 나레바 카나우 오모이 (Yes,I go!)
그래 (강하게) 된다면 이루어지는 마음 (Yes,I go!)
願う 場所は (遠い)
네가우 바쇼와 (토오이)
원하는 곳은 (멀어)
まだまだ 遠く (どこかな?)
마다마다 토오쿠 (도코카나?)
아직아직 멀어 (어디일까?)
ジャンプで 近くなれ
쟘푸데 치카쿠나레
점프해서 가까워져라
(今日の) 背伸びの キミと
(쿄우노) 세노비노 키미토
(오늘의) 발끝을 뻗은 너와
(ぐっと) 背伸びの ボクで
(굿토) 세노비노 보쿠데
(쭈욱 하고) 발끝을 뻗은 내가
(Oh yeah!) あの日の 誓い 探すんだ
(Oh yeah!) 아노히노 치카이 사가슨다
(Oh yeah!) 그 날의 맹세를 찾는 거야
闇を Hi Hi Hi 吹き飛ば そうよ
야미오 Hi Hi Hi 후키토바 소우요
어둠을 Hi Hi Hi 날려버리자
Hi Hi Hi 追い払 おうよ
Hi Hi Hi 오이하라 오우요
Hi Hi Hi 쫓아내 버리자
自分から いまを 変えれば いいのさ (Hi Hi Hi)
지분카라 이마오 카에레바 이이노사 (Hi Hi Hi)
스스로 지금을 바꿔나가면 되는 거야 (Hi Hi Hi)
Hi Hi Hi 吹き飛ばそうよ
Hi Hi Hi 후키토바소우요
Hi Hi Hi 날려버리자
Hi Hi Hi 追い払おうよ
Hi Hi Hi 오이하라오우요
Hi Hi Hi 쫓아내버리자
勇気で 未来を 見せて
유우키데 미라이오 미세테
용기로 미래를 보여 줘
そうだよ 覚悟は できた
소우다요 카쿠고와 데키타
그래 각오는 되어 있어
(간주)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
壁は Hi Hi Hi 壊せる ものさ
카베와 Hi Hi Hi 코와세루 모노사
벽은 Hi Hi Hi 부술 수 있는 거야
Hi Hi Hi 倒せる ものさ
Hi Hi Hi 타오세루 모노사
Hi Hi Hi 쓰러트릴 수 있는 거야
自分から もっと チカラを 出してよ (Hi Hi Hi)
지분카라 못토 치카라오 다시테요 (Hi Hi Hi)
스스로부터 좀 더 힘을 끌어내는 거야 (Hi Hi Hi)
Hi Hi Hi 壊せる ものさ
Hi Hi Hi 코와세루 모노사
Hi Hi Hi 부술 수 있는 거야
Hi Hi Hi 倒せる ものさ
Hi Hi Hi 타오세루 모노사
Hi Hi Hi 쓰러트릴 수 있는 거야
勇気で 未来を 見せて
유우키데 미라이오 미세테
용기로 미래를 보여 줘
そうだよ 覚悟は できた
소우다요 카쿠고와 데키타
그래 각오는 되어 있어
(Oh yeah! 全身全霊!)
(Oh yeah! 젠신젠레이!)
(Oh yeah! 전력을 다해!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
-러브라이브 1기 11화 삽입곡 No brand girls 가사입니다~
호노카가 아픈데도 불구하고 옥상에서 노래불렀다가 쓰러지죠....
아픈데!! 결국 무리를 해서......목캔디도 먹었는데!!!
비오는 날이라서 더 그랬을지도.....
노래는 좋습니다!! 가끔 듣는 곡이에용~!!!