너의이름은 삽입곡
RADWIMPS - 前前前世(전전전생) Movie.Ver
やっと 眼を 覚ましたかい
얏토 메오 사마시타카이
이제야 눈을 떴구나
それなのに なぜ 眼も 合わせ やしないんだい?
소레나노니 나제 메모 아와세 야시나인다이?
그런데 어째서 눈도 마주치지 않는 거니?
「遅いよ」と 怒る 君
「오소이요」토 오코루 키미
「늦었잖아」라고 화내는 너
これでも やれるだけ 飛ばして きたんだよ
코레데모 야레루다케 토바시테 키탄다요
이래 봬도 최선을 다해 달려온 거란 말이야
心が 身体を 追い越して きたんだよ
코코로가 카라다오 오이코시테 키탄다요
마음이 몸을 뛰어넘어 온 거야
君の 髪や 瞳 だけで 胸が 痛いよ
키미노 카미야 히토미 다케데 무네가 이타이요
너의 머리카락과 눈동자만 보아도 가슴이 아파
同じ 時を 吸いこんで 離したく ないよ
오나지 토키오 스이콘데 하나시타쿠 나이요
같은 순간을 숨쉬며 헤어지고 싶지 않아
遥か 昔から 知る その 声に
하루카 무카시카라 시루 소노 코에니
아주 먼 옛날부터 알던 그 목소리인데
生まれて はじめて 何を 言えば いい?
우마레테 하지메테 나니오 이에바 이이?
난생 처음으로 무슨 말을 하면 좋을까?
君の 前前前世から 僕は
키미노 젠젠젠세카라 보쿠와
너의 전전전생부터 나는
君を 探し はじめたよ
키미오 사가시 하지메타요
너를 찾기 시작했어
その ぶきっちょな 笑い 方を
소노 부킷쵸나 와라이 카타오
그 멋쩍게 웃는 얼굴을
めがけて やってきたんだよ
메가케테 얏테키탄다요
찾으려고 여기에 온 거야
君が 全然 全部 なくなって
키미가 젠젠 젠부 나쿠낫테
네가 완전히 전부 사라지고
チリヂリに なったって
치리지리니 낫탓테
산산이 흩어져도
もう 迷わ ない また
모우 마요와 나이 마타
이제는 헤매지 않아 다시
一から 探し はじめるさ
이치카라 사가시 하지메루사
하나부터 찾기 시작할 거야
むしろ ゼロから また
무시로 제로카라 마타
차라리 제로부터 다시
宇宙を はじめて みようか
우츄우오 하지메테 미요우카
우주를 시작해 볼까
(간주)
どっから 話すかな
돗카라 하나스카나
어디서부터 이야기할까
君が 眠っていた 間の ストーリー
키미가 네뭇테이타 아이다노 스토리
네가 잠들어 있던 동안의 스토리
何億 何光年 分の 物語を
난오쿠 난코오넨 분노 모노가타리오
몇 억 몇 광년 동안의 이야기를
語りに きたんだよ
카타리니 키탄다요
들려주러 왔어
けど いざ その 姿 この 眼に 映すと
케도 이자 소노 스가타 코노 메니 우츠스토
하지만 막상 너의 모습이 눈에 들어오니
君も 知らぬ 君と ジャレて 戯れたいよ
키미모 시라누 키미토 쟈레테 타와무레타이요
너도 모르는 너와 농담하며 놀고 싶어
君の 消えぬ 痛みまで 愛して みたいよ
키미노 키에누 이타미마데 아이시테 미타이요
너의 사라지지 않을 아픔까지 사랑해보고 싶어
銀河 何個分かの 果てに 出逢えた
긴가 난코분카노 하테니 데아에타
몇 개의 은하를 건넌 끝에 만난
その 手を 壊さず
소노 테오 코와사즈
그 손이 부서지지 않게
どう 握ったなら いい?
도우 니깃타나라 이이?
잡으려면 어떻게 하면 될까?
君の 前前前世から 僕は
키미노 젠젠젠세카라 보쿠와
너의 전전전생부터 나는
君を 探し はじめたよ
키미오 사가시 하지메타요
너를 찾기 시작했어
その 騒がしい 声と 涙を
소노 사와가시이 코에토 나미다오
그 재잘거리는 목소리와 눈물을
めがけ やってきたんだよ
메가케 얏테키탄다요
찾으려고 여기에 온 거야
そんな 革命前夜の 僕らを
손나 카쿠메이젠야노 보쿠라오
그런 혁명전야의 우리를
誰が 止めると いうんだろう
다레가 토메루토 이운다로우
누가 막을 수 있겠어
もう 迷わない 君の ハートに 旗を 立てるよ
모우 마요와나이 키미노 하토니 하타오 타테루요
이제는 헤매지 않아 너의 마음에 깃발을 세울거야
君は 僕から 諦め 方を 奪い取ったの
키미와 보쿠카라 아키라메 카타오 우바이톳타노
넌 내게서 포기하는 법을 빼앗아버렸어
(간주)
前前前世から 僕は 君を 探し はじめたよ
젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요
전전전생부터 나는 너를 찾기 시작했어
その ぶきっちょな 笑い 方を
소노 부킷쵸나 와라이 카타오
그 멋쩍게 웃는 얼굴을
めがけて やってきたんだよ
메가케테 얏테키탄다요
찾으려고 여기에 온 거야
君が 全然 全部 なくなって
키미가 젠젠 젠부 나쿠낫테
네가 완전히 전부 사라지고
チリヂリに なったって
치리지리니 낫탓테
산산이 흩어져도
もう 迷わない また
모우 마요와나이 마타
이제는 헤매지 않아
一から 探し はじめるさ
이치카라 사가시 하지메루사
하나부터 찾기 시작할 거야
何光年でも この 歌を 口ずさみながら
난코우넨데모 코노 우타오 쿠치즈사미나가라
몇 광년이라도 이 노래를 흥얼거리며
-너의 이름은(君の名は) 삽입곡 前前前世(전전전생) Movie.Ver 가사입니다~
버전이 2가지가 있다고 하더라구요 하지만 전 영화버전입니다!!
어제 다시 너의 이름은을 봤는데 이 노래도 좋더라구요~
찡~한 애니였습니다~ 여러분들도 한번 더 봐보세요!!
'노래 가사 (주: 애니) > ㈁ 니은 ' 카테고리의 다른 글
너의 이름은(君の名は) 삽입곡 (RADWIMPS - スパークル(스파클) Movie.Ver 가사) (0) | 2017.09.05 |
---|---|
뉴게임!! 2기 2쿨 ED 가사 (fourfolium - ユメイロコンパス(꿈의색 콤파스)) (4) | 2017.08.26 |
너의 이름은(君の名は) OST (radwimps - なんでもないや(아무것도 아니야) 가사) (0) | 2017.08.10 |
뉴게임! 1기 OP 가사 (FourFolium - Sakura スキップ(벚꽃스킵)) (2) | 2017.08.05 |
뉴게임! 1기 ED 가사 (fourfolium - Now Loading!!!!) (0) | 2017.08.05 |