러브라이브! Final Single 수록곡
μ's - MOMENT RING
聞いてよ、 今の 気持ちは
키이테요, 이마노 키모치와
들어줘, 지금의 기분은
そうだな、 そうだな
소우다나, 소우다나
그렇지, 그렇지
語りきれない
카타리키레나이
말로 다 할 수 없어
出会いから これまでの ことって
데아이카라 코레마데노 코톳테
만났을 때부터 지금까지의 일은
長いようで 短いだったね
나가이요우데 미지카이닷타네
긴 것 같았지만 짧았었나봐
僕らが 一緒に 見た 光は
보쿠라가 잇쇼니 미타 히카리와
우리들이 함께 봤던 빛은
銀河の 海みたいだ (ね?)
긴가노 우미미타이다 (네?)
은하의 바다 같아 (그렇지?)
心が ときめいた (Fantasic Moment)
코코로가 토키메이타 (Fantasic Moment)
마음이 두근거렸어 (Fantasic Moment)
叶えたい 願いが 物語を (招く)
카나에타이 네가이가 모노가타리오 (마네쿠)
이루고 싶은 소원이 이야기를 (불러들이네)
叶う ときが 来たのさ
카나우 토키가 키타노사
이루어낼 때가 온 거야
みんなの 声が 翼を くれたから
민나노 코에가 츠바사오 쿠레타카라
모두의 목소리가 날개를 주었으니까
(飛べたんだ)
(토베탄다)
(날 수 있었던 거야)
飛べたんだ!
토베탄다!
날 수 있었던 거야!
無謀な 夢から 始まって
무보우나 유메카라 하지맛테
무모한 꿈에서 시작되어
奇跡のように すべてが 繋がって
키세키노요우니 스베테가 츠나갓테
기적처럼 모든 것이 이어져서
どうなるん だろう
도오나룬 다로우
어떻게 되는 걸까
どきどきで 毎日が 冒険だったよ、 いつも
도키도키데 마이니치가 보우켄닷타요, 이츠모
두근거려서 매일매일이 모험이었어, 언제나
これからは もっと よろしくね
코레카라와 못토 요로시쿠네
지금부터는 좀 더 잘 부탁할게
だって 離れたり 出来る はず ないんだよ
닷테 하나레타리 데키루 하즈 나인다요
왜냐면 떨어지거나 할 수 있을 리가 없는거야
思い出 だけじゃ ないからね
오모이데 다케쟈 나이카라네
추억만이 아니니까 말이야
新しい 夢が 生まれて くると
아타라시이 유메가 우마레테 쿠루토
새로운 꿈이 태어날 거라고
僕たちは 知ってるよ
보쿠타치와 싯테루요
우리들은 알고 있어
(간주)
会いたい そんな 気分なら
아이타이 손나 키분나라
보고 싶어 그런 기분이라면
…そうたね そうだね ともに 歌おう
…소우다네 소우다네 토모니 우타오우
… 그렇지 그렇지 같이 노래하자
遠くに いたって かまわない
토오쿠니 이탓테 카마와나이
멀리 있더라도 괜찮아
胸の 奥で わかり あえてる
무네노 오쿠데 와카리 아에테루
마음 깊이서 서로 이해하니까
君に ありがとうと なんども 言っても
키미니 아리가토우토 난도모 잇테모
너에게 고맙다고 몇 번이고 말해도
まだ 足りない (ね!)
마다 타리나이 (네)
여전히 부족해 (그치!)
すてきな 経験だって (Wonderful moment)
스테키나 케이켄닷테 (Wonderful moment)
멋진 경험이라고 (Wonderful moment)
伝えたい 想いが 次の 扉 (開く)
츠타에타이 오모이가 츠기노 토비라 (히라쿠)
전해주고픈 마음이 다음 번 문을 (열어)
次は どこへ いこうか
츠기와 도코에 이코우카
다음엔 어디로 갈까
みんなの 声で いつまでも 飛べるよ
민나노 코에데 이츠마데모 토베루요
모두의 목소리로 언제까지고 날 수 있어
元気 いっぱい 元気 いっぱい
겐키 잇파이 겐키 잇파이
힘차게 힘차게!
また 飛べるよ!
마타 토베루요!
다시 날 수 있어!
瞬間を リングへと 閉じ込めて
슌칸오 링구에토 토지코메테
순간을 반지에 담아
いつも 眺めてたい どの 指が いいかな
이츠모 나가메테타이 도노 유비가 이이카나
언제든 바라보고 싶어 어떤 손가락이 좋을까
きれいだね…!
키레이다네…!
예쁘네…!
キラキラの 毎日を ずっと 忘れずに いてよ
키라키라노 마이니치오 즛토 와스레즈니 이테요
반짝이는 하루하루를 쭉 잊지말아줘
明日への 地図は いつだって
아시타에노 치즈와 이츠닷테
내일에의 지도는 언제나
白く 輝いて 未来を えがいて
시로쿠 카가야이테 미라이오 에가이테
하얗게 반짝여서 미래를 그려서
思い出 だけじゃ ないからね
오모이데 다케쟈 나이카라네
그저 추억이지만은 않을 테니까
終わらない 青春は ここに ある
오와라나이 세이슌와 코코니 아루
끝없는 청춘은 여기에 있다고
僕たちが 知ってるよ
보쿠타치가 싯테루요
우리가 알고 있어
君の 笑顔 大好き だから (Let's smile!)
키미노 에가오 다이스키 다카라 (Let's smile!)
네 미소를 좋아하니까 (Let's smile!)
終わらない 夢 それで いいよね (Of course!)
오와라나이 유메 소레데 이이요네 (Of course!)
끝나지 않는 꿈 그걸로 괜찮네 (Of course!)
君も 僕も おんなじ 夢の 途中
키미모 보쿠모 온나지 유메노 토츄우
너도 나도 같은 꿈속에서
いいよ いいよ なんどだって 青春! (Yeah!)
이이요 이이요 난도닷테 세이슌! (Yeah!)
좋아 좋아 몇 번이고 청춘! (Yeah!)
(간주)
瞬間を リングへと 閉じ込めて
슌칸오 링구에토 토지코메테
순간을 반지에 담아
いつも 眺めてたい 指に キラリ
이츠모 나가메테타이 유비니 키라리
언제든 바라보고 싶어 손가락에서 반짝
無謀な 夢から 始まって
무보우나 유메카라 하지맛테
무모한 꿈에서 시작해서
奇跡の ように すべてが 繋がって
키세키노 요우니 스베테가 츠나갓테
기적처럼 모든 게 이어지고
とう なるんだろう?
도우 나룬다로우?
어떻게 되는 걸까?
ドキドキで 毎日が 冒険だったよ いつも
도키도키데 마이니치가 보우켄닷타요 이츠모
두근거려서 하루하루가 언제나 모험이었어
これからは もっと よろしくね
코레카라와 못토 요로시쿠네
앞으로는 더 잘 부탁할게
だって 離れたり できる はず ないんだよ
닷테 하나레타리 데키루 하즈 나인다요
왜냐면 떨어질 리가 없으니까
思い出 だけじゃ ないからね
오모이데 다케쟈 나이카라네
그저 추억이지만은 않을 테니까
あたらしい 夢が 生まれて くると
아타라시이 유메가 우마레테 쿠루토
새로운 꿈이 생기리라고
僕たちは 知ってるよ
보쿠타치와 싯테루요
우리는 알고 있어
-러브라이브! Final Single 수록곡 MOMENT RING 가사입니다~
뮤즈의 마지막 앨범의 곡입니다~
데뷔곡하고 복장이 같네요~!!
처음과 마지막은 같은 느낌을 줄려고 했나보네요....
곡의 이름을 멤버들의 이름들에서 따온거라는 말이 있네요~
아래 사진을 보시면 저렇게.....ㅇㅁㅇ....
노래 중간중간에 예전 뮤즈곡들의 하이라이트 안무가 쓰였다고 하네요~
제가 영상을 못봐서...잘 모르겠지만....중간에 랩부분도 있고~
나쁘지 않은 노래에요!! 랩은...조금....그렇긴 하지만ㅋㅋㅋㅋ
'노래 가사 (주: 애니) > ㈃ 리을 ' 카테고리의 다른 글
러브라이브! 스쿨아이돌 페스티벌 OP 가사 (μ's - 嵐のなかの恋だから(폭풍속의 사랑이니까)) (0) | 2017.11.12 |
---|---|
러브라이브! Final Single 수록곡 (μ's - さようならへさよなら!(안녕이란 말에 안녕!) 가사) (0) | 2017.11.10 |
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 OP 가사 (μ's - Paradise Live) (0) | 2017.11.04 |
러브라이브! 4th Single 수록곡 (μ's - もぎゅっと“love”で接近中!(꼬옥 "love"로 접근 중!) 가사) (0) | 2017.10.31 |
러브라이브! 극장판 스쿨아이돌 무비 특전곡 (μ's - これから(지금부터) 가사) (0) | 2017.10.30 |