히나코 노트 OP 가사 (劇団ひととせ(극단 히토토세) - あ・え・い・う・え・お・あお!!(아에이우에오 아오!!))
노래 가사 (주: 애니)/㈍ 히읗 2017. 8. 4. 20:23
히나코 노트 오프닝 가사
劇団ひととせ - あ・え・い・う・え・お・あお!!
극단히토토세 - 아에이우에오 아오!!
大きく吸って せーの!
오오키쿠슷테 세~노!
크게 들이마시고 하나, 둘!
あ・え・い・う・え・お・あお!!
아.에.이.우.에.오 아오!!
아.에.이.우.에.오.아오!!
じゃーん!! 私たちの 届ける ストーリー
쟌!! 와타시타치노 토도케루 스토리
짠!! 저희가 들려주는 스토리
心 ゆくまで 楽しんで下しゃい
코코로유크마데 타노신데쿠다샤이
만족할 때까지 즐겨주세요
くらっさい くにゃっしゃ くにゃっにゃ
쿠랏샤이 쿠냣샤이 쿠냣냐
주섀요 주셰여 쥬쎼여
くくらら☆クライマックス!!
쿠쿠라라☆크라이막크스!!
크클라☆클라이맥스!!
なまむぎ なみゃごめ にゃまにゃまご
나마므기 나먀고메 냐마냐마고
생밀,생쌀,생달걀
あかまきまき あおまみまい きみゃきまみ
아카마키마키 아오마미마이 키미야키마미
빨간 두루마뤼 파란 두류먀리 노란 두루먀리
カエル ぴょこぴょこ み ぴょこぴょこ
카에루 표코표코 미 표코표코
개구리 폴짝폴짝 셋 폴짝폴짝
ぴょこぴょこ ぴょこぴょこ ご ぴょこぴょこ
표코표코 표코표코 고 표코표코
폴짝폴짝 폴짝폴짝 다섯 폴짝폴짝
いつも元気 ニッコリ 動物さんたちとも フレンドリー
이츠모겡키 닛코리 도우부츠상타치토모 후렌도리~
언제나 활기차게 방긋 동물들과도 프렌들리
でもな~んで? 人前で ガチガチ
데모난~데? 히토마에데 카치카치
그런데 왜? 남들 앞에서는 뻣뻣해
文学的少女 おなか ペッコリで 間食
분가쿠데키쇼죠 오나카 펫코리데 칸쇼쿠
문학소녀, 뱃속은 꼬르륵거리며 간식
でもな~んで? 古本を ムシャコラ
데모난~데? 후루홍오 므샤코라
그런데 왜? 헌책을 우걱우걱
愛情の 表現
아이죠노 효겐
애정의 표현
「今日は」
「쿄우와」
「오늘은」
「今日は?」
「쿄우와」
「오늘은?」
「どんな 劇に しようかな」
「돈나 게키니 시요우카나」
「어떤 연극을 할까」
「ちょっと まだ 決めて なかったの」
「춋토 마다 키메테 나캇타노」
「뭐야 아직도 안 정했어」
「はい はい は~い! デンジャラスな テイストは どうでしょう」
「하이 하이 하~이! 덴쟈라스나 테이스토와 도우데쇼」
「저요 저요 저~요! 아찔한 맛이 있는건 어때요」
「え~っ!!?」
「에~ㅅ」
「에엣!?」
「それだったら! 可愛い 衣装がいいわ」
「소레닷타라! 카와이 이쇼가이이와」
「그렇다면! 깜찍한 의상이 좋겠어」
「無難な 感じが 良いと思う」
「부난나 칸지가 이이토오모우」
「무난한게 좋을 것 같아」
「ま、 何が こようと まかせなさい!」
「마, 나니가 코요우토 마카세나사이!」
「뭐, 어떤게 되든간에 맡겨만 줘!」
作り 上げよう 夢の舞台
츠쿠리 아게요우 유메노부타이
만들어보자 꿈의 무대를
頑張ろう 頑張ろう お稽古 オッケーゴー!
간바로우 간바로우 오케이코 오케 고~!
힘내자 힘내자 연습 오케~고~!
それじゃ みんな せーの!
소레쟈 민나 세~노!
그럼 다 같이 하나, 둘!
あ・え・い・う・え・お・あお!!
아.이.우.에.오 아오!!
아.에.이.우.에.오.아오!!
じゃーん!! 私たちの 届ける ストーリー
쟌!! 와타시타치노 토도케루 스토리
짠!! 저희가 들려주는 스토리
心 ゆくまで 楽しんでください
코코로 유쿠마데 타노신데쿠다사이
마음껏 즐겨주세요
さあ 始まるよ 幸せの ステージ
자아 하지마루요 시아와세노 스테지
자 시작해요 행복의 스테이지
どきどきと わくわくを いっぱい
도키도키토 와쿠와쿠오 잇파이
두근두근과 콩닥콩닥도 한가득
うるうると きらきらを ぎゅっと 詰め込んだ
우루우루토 키라키라오 귯토 츠메콘다
글썽글썽과 반짝반짝을 꾹 채워 담은
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
크라이막크슈 쿠냐이맛크슈 크라이마
클라이맥슈 클랴이막슈 클라이매
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
크라 크라 크라 크크라 크라 크라
크라 크라 크라 크클라 크라 크라
くくらら☆クライマックス!!
크크라라☆크라이막쿠스
크클라☆클라이맥스!!
なまむぎ にゃまごめ にゃまたまご
나마무기 냐마고메 냐마타마고
생밀, 생쌀, 생달걀
あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ
아카마키가미 아오마키가미 키마키가미
빨간 두루마뤼 파란 두류먀리 노란 두루먀리
カエル ぴょこぴょこ み ぴょこぴょこ
카에루 표코표코 미 표코표코
개구리 폴짝폴짝 셋 폴짝폴짝
「わ~! 言えた~!」
「와~! 이에타~!」
「와~! 말할 수 있었다~!」
「大丈夫かな・・・」
「다이죠뷰카나...」
「괜찮을까나...」
王子様 もうっと 踊りも 嗜んじゃう るったら~
오오지사마 모웃토 오도리모 타시난자우룻타라
왕자님 춤을 즐겼으면~(?)
でもな~んで? 裏方 カタコト
데모난~데? 우라카타 카타코토
그런데~ 왜? 배후자 더듬더듬
突発的状況 みんな ポッカリでも 続行
톱파츠테키죠쿄 민나폿카리데모 좃코
돌방상황에 모두 두둥실(?) 속행
でもな~んで? ハマるの アドリブ
데모난~데? 하마루노 아도리브
그런데~ 왜? 열중하면 애드리브
「あれ? ちょっとちょっと! わたしの 番は?」
「아레? 춋토춋토! 와타시노 반와」
「어라? 잠깐잠깐! 내 차례는?」
「いい作品を 作りたーい」
「이이사쿠힌오 츠쿠리타이」
「좋은 작품을 만들고있어」
「聞いてる!?」
「키이데루!?」
「듣고있어!?」
「創りましょう、 素敵な ときめき」
「츠쿠리마쇼, 스테키나 토키메키」
「만듭시다, 멋진 설레임」
「聞きなさいよ!」
「키키나사이요!」
「들으라고!」
「仕立てましょう、 素敵な ときめき」
「시타테마쇼, 스테키나 토키메키」
「만듭시다, 멋진 설레임」
「あ~もう! よし! みっちり 特訓よ!」
「아~모우! 요시! 밋치리 토쿤요!」
「아~좀! 좋아! 단단히 특훈이야!」
「うん、 劇団ひととせ 全員で」
「응, 게키단히토토세 젠인데」
「응, 극단 히토토세 전원이서」
「Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!」
「Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!」
「Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!」
ぱぱぱ まんまみあ まんまみあ レッミゴー
파파파 맘마미아 맘마미아 렛미고~
파파파 맘마미아 맘마미아 렛미고~
(파파파는 잘 몰라서..이건 맘마미아 그 가사 같아서....이렇게 해석했어요)
れみごー れみごー れみごー
레미고~ 레미고~ 레미고~
레미고~ 레미고~ 레미고~
(화음인듯!?)
レディース あんど ジェントルメーン
레이디스 안도 젠토르맨
신사숙녀 여러분~
3 2 1 GO!!
Three two one Go!!
3 2 1 GO!!
ばーん!! お話から 飛び出す ドリーミン
팡!! 오하나시카라 토비다스 도리민
빰!! 이야기에서 뛰어나와라 도리민(?)
お気に 召すまま 感じてください
오키니 메스마마 칸지테쿠다사이
마음에 든 상태로 느껴주세요
さあ 胸躍る 虹色の テイルズ
사아 므네오도루 니지이로노 테이루즈
자~ 가슴 뛰게 하는 무지갯빛의 이야기(?)
ニコニコと ポロポロで いっぱい
니코니코토 포로포로데 잇파이
싱글벙글과 방울방울오 가득
ワチャワチャと パチパチが きっと あふれちゃう
와챠와챠토 파치파치가 킷토 아후레챠우
엉망진창과 파치파치가 분명 넘쳐버리는
(파치파치는 박수소리 같다고 보시면 될것 같아요 추임새는...)
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
크라이막크슈 쿠냐이맛크슈 크라이마
클라이맥슈 클랴이막슈 클라이매
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
크라 크라 크라 크크라 크라 크라
크라 크라 크라 크클라 크라 크라
くくらら☆クライマックス!!
크크라라☆크라이막쿠스
크클라☆클라이맥스!!
あるところに 小さな ひな鳥が いました。
아루토코로니 치이사나 히나도리가 이마시타.
어느곳에 작은 새끼 새가 있었습니다.
臆病な 自分を 変えたくて 旅に出た ひな鳥は、
오쿠뵤나 지분오 카에타쿠테 타비니데타 히나도리와,
소심한 자신을 바꾸고싶어서 여행을 떠난 새끼 새는,
たくさんの 仲間と 世界を 知ります。
타쿠상노 나카마토 세카이오 시리마스.
많은 동료와 세계를 알게될겁니다.
それが 翼となり 風となり、
소레가 츠바사토나리 카제토나리,
그것이 날개로 바람으로,
輝く 空への 道標と なりました。
카가야쿠 소라에노 미치시루베토 나리마시타.
빛나는 하늘에 이정표가 되었습니다.
いま ひなどりは 憧れに 向かい はばたくの
이마 히나도리와 아코가레니 무카이 하바타쿠노
지금 새끼 새는 동경을 향해 날갯질하는
ぱたぱたぱたぱた ぱたぱたぱたぱた
파타파타파타파타 파타파타파타파타파
파닥파닥파닥파닥 파닥파닥파닥파닥
(날갯질하는 소리같네요)
あと少し 頑張れば 飛べる 気がする!!
아토스코시 칸바레바 토베루 키가스루!!
조금만 더 노력하면 날 수 있을것 같아!!
大きく吸って
오오키쿠슷테
크게 들이마시고
大きく吸って
오오키쿠슷테
크게 들이마시고
大きく吸って せーの!
오오키쿠슷테 세~노!
크게 들이마시고 하나, 둘!
じゃーん!! 私たちの 紡いだ ストーリー
쟌!! 와타시타치노 츠무이다 스토리
짠!! 저희가 뽑은 스토리
こころ 結んで 大団円です
코코로 므슨데 다이단엔데스
마음을 사로잡는 대단원입니다
さあ 始まるよ 未来への ステージ
사아 하지마루요 미라이에 스테지
자 시작합니다 미래의 스테이지
どきどきと わくわくが いっぱい
도키도키토 와쿠와쿠가 잇파이
두근두근과 콩닥콩닥도 한가득
うるうると きらきらを 君を 待ち受ける
우루우루토 키라키라오 키미오 마치우케루
글썽글썽과 반짝반짝이 당신을 기다린다
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
크라이막크슈 쿠냐이맛크슈 크라이마
클라이맥슈 클랴이막슈 클라이매
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
크라 크라 크라 크크라 크라 크라
크라 크라 크라 크클라 크라 크라
くくらら☆クライマックス!!
크크라라☆크라이막쿠스
크클라☆클라이맥스!!
なまむぎ なまごめ なまたまご
나마므기 나마고메 나마타마고
생밀,생쌀,생달걀
あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ
아카마키가미 아오마키가미 키마키가미
빨란 두루마리 파란두루마리 노란두루마리
カエル ぴょこぴょこ み ぴょこぴょこ
카에루 표코표코 미 표코표코
개구리 폴짝폴짝 셋 폴짝폴짝
ぴょこぴょこ ぴょこぴょこ ご ぴょこぴょこ
표코표코 표코표코 고 표코표코
폴짝폴짝 폴짝폴짝 다섯 폴짝폴짝
-요즘 보고 있는 애니입니다~ 히나코 노트 오프닝 풀버전 가사!!
번역이 넘 힘들었어요 막 사투리(?) 말을 이상하게 해서..ㅋㅋㅋ
그림체 이쁘고 재밌어요~ 귀엽고!!
'노래 가사 (주: 애니) > ㈍ 히읗 ' 카테고리의 다른 글
흑의 계약자 2기 OP 가사 (ステレオポニ-(스테레오포니) - ツキアカリのミチシルベ(달빛의 이정표)) (4) | 2017.10.11 |
---|---|
화이트앨범(WHITE ALBUM) OP 가사 (森川由綺(모리카와 유키) - WHITE ALBUM) (0) | 2017.09.18 |
후르츠 바스켓 OP 가사 (岡崎律子(오카자키 리츠코) - For Fruits Basket) (2) | 2017.09.14 |
히나코 노트 ED 가사 (劇団ひととせ(극단히토토세) - かーてんこーる!!!!!(커튼콜!!!!!)) (0) | 2017.08.09 |
히나로지 - From Luck & Logic OP 가사 (True - Butterfly Effector Full.Ver) (0) | 2017.07.31 |