IA - ニセモノ注意報(가짜주의보)
(종언의 서표 B(비코))
ある日 聴いた そんな 噂 誰かの 姿見?
아루히 키이타 손나 우와사 다레카노 스가타미?
어느 날 들었던 그런 소문 누군가의 전신 거울?
「今日は ニセモノが 出ます^q^」 伝える 天気予報
「쿄오와 니세모노가 데마스^q^」 츠타에루 덴키요호오
「오늘은 가짜가 나옵니다^q^」 전하는 일기 예보
昨日 見たよ あの 場所に あなたの ニセモノ
키노오 미타요 아노 바쇼니 아나타노 니세모노
어제 봤어 저 곳에서 너의 가짜를
どうせ クソみたいな 話 聞こえない 振りして
도오세 쿠소미타이나 하나시키코에나이 후리시테
어차피 쓰레기 같은 이야기 못 들은 척을 하고
どこか 違和感の ある 世界に 移されたようです
도코카 이와칸노 아루 세카이니 우츠사레타요우데스
어딘가 위화감 있는 세계로 옮겨진 것 같아
隠レンボ 影法師 書キ残シ 神隠シ
카쿠렌보 카게보오 시카키노코시 카미카쿠시
숨바꼭질 사람의 그림자 빠뜨린 것 행방불명
全部 全部 全部 全部 絵空事だろ?
젠부 젠부 젠부 젠부 에소라고토다로?
전부 전부 전부 전부 꾸며낸 애기지?
ドッペルゲンガー 写死鏡
돗페루겐가 우츠시카가미
도플갱어 죽음을 비추는 거울
「夢みたいだね笑」 子供の 嘘
「유메미타이다네(웃음)」 코도모노 우소
「마치 꿈 같네(웃음)」 아이의 거짓말
馬鹿にしてさ あざ笑ってさ
바카니시테사 아자와랏테사
바보 취급하며 비웃어주다가
穢してゆく おとぎ話
케가시테유쿠 오토기바나시
더럽혀지는 옛날이야기
巡り 巡る 一人の 冒険者の 物語さ
메구리 메구루 히토리노 보오켄샤노 모노가타리사
돌고 도는 한 모험자의 이야기야
誰も 聴いてない 誰も 信じない
다레모 키이테나이 다레모 신지나이
아무도 듣지 않아 아무도 믿지 않아
「なんで? 答えて」
「난데? 코타에테」
「왜야? 대답해줘」
嗚呼 気まぐれな 筆で 描かれてゆく
아아 키마구레나 후데데 에가카레테유쿠
아아 제멋대로인 붓으로 그려나가는
シニガミの 鬼ごっこ
시니가미노 오니곳코
사신의 술래잡기
(간주)
ある日 聴いた そんな 噂 あなたの 姿見?
아루히 키이타 손나 우와사 아나타노 스가타미?
어느 날 들었던 그런 소문 당신의 전신거울?
「今日も ニセモノが 出ます ><」 戯言の 天気予報
「쿄오모 니세모노가 데마스 ><」 자레고토노 텐키요호오
「오늘도 가짜가 나옵니다 ><」 농담의 일기예보
「私 見たよ あの 場所で」 彼奴の ニセモノ
「와타시 미타요 아노 바쇼데」 아이츠노 니세모노
「나 봤어 저 곳에서」 그 녀석의 가짜
三日経ったら ゲームオーバー 妄想 信じられない
밋카탓타라 게무오바 모우소오 신지라레나이
삼 일이 지나면 게임 오버 망상 믿을 수 없어
ソレハ ヒトツノ メルヘン death
소레와 히토츠노 메루헨 데스
그건 하나의 옛날이야기 death
紅い 瞳の 死神
아카이 히토미노 시니가미
붉은 눈동자의 사신
動き出す 終焉へ? 物語 誰のため?
우고키다스 슈우엔에? 모노가타리 다레노타메?
움직이기 시작한 종언으로? 이야기는 누구를 위해서야?
待って 待って 待って 待って ゲームスタート?
맛테 맛테 맛테 맛테 게무스타토?
잠깐 잠깐 잠깐 잠깐 게임 스타트?
ドッペルゲンガー 合わせ鏡
돗페루겐가 아와세카가미
도플갱어 맞비추는 거울
「嘘じゃないの?」 子供の夢
「우소쟈나이노?」 코도모노유메
「거짓말 아냐?」 아이의 꿈
疑ってさ 皮肉言ってさ
우타갓테사 히니쿠잇테사
의심하다가 비꼬며 말하다
もう わかんない なんで なんで?
모우 와칸나이 난데 난데?
이제 모르겠어 어째서 어째서?
巡り 巡る 孤独の 代理戦争 踏み出して
메구리 메구루 코도쿠노 다이리센소오 후미다시테
돌고 도는 고독한 대리 전쟁을 시작하면서
今 プレイヤーから こぼれ落ちた
이마 프레이야아카라 코보레오치타
지금 플레이어로부터 넘쳐 흐르는
「なにが どうして」
「나니가 도우시테」
「대체 왜 어째서」
もう リセットできない ただ 走り去る
모우 리셋토데키나이 타다 하시리사루
이제 리셋은 불가능해 그저 달리고 달려
シニガミの 鬼ごっこ
시니가미노 오니곳코
사신의 숨바꼭질
(간주)
影贈り ※の匂い 書きそびれた 君の※
카게오쿠리 ※노니오이 카키소비레타 키미노※
그림자가 풍기는 ※의 냄새, 쓸 기회를 놓친 너의 ※
終わりが 来る この迷路 ※たくない
오와리가 쿠루 코노메이로 ※타쿠나이
끝이 찾아오는 이 미로 ※싶지 않아
影踏み 影の 勝利
카게후미 카게노 쇼오리
그림자밟기 그림자의 승리
「夢じゃないの!」 「子供の嘘?笑」
「유메쟈나이노!」 「코도모노우소?(웃음)」
「꿈이 아냐!」 「아이의 거짓말?(웃음)」
馬鹿にしてさ あざ笑ってさ
바카니시테사 아자와랏테사
바보 취급하며 비웃어주다가
やめて やめて ニセモノじゃない
야메테 야메테 니세모노쟈나이
그만둬 그만둬 가짜가 아니야
周り 回る シナリオ 終焉への カンスト 状態
마와리 마와루 시나리오 슈우엔에노 칸스토 죠오타이
돌고 도는 시나리오는 종언으로의 카운터 스톱 상태
誰も 聴いてない 誰も 信じない
다레모 키이테나이 다레모 신지나이
아무도 듣지 않아 아무도 믿지 않아
「誰か 私を」
「다레카 와타시오」
「누군가 나를」
『ドッペルゲンガー?』 誰か 聴いて
『돗페루겐가?』 다레카 키이테
『도플갱어?』 누군가 들어줘
忘れないよ 子供の 夢?
와스레나이요 코도모노 유메?
잊을 수 없어 아이의 꿈?
疑ってた 皮肉言ってた
우타갓테타 히니쿠잇테타
의심했었어 비꼬며 말했어
もう やめるから なんで なんで
모우 야메루카라 난데 난데
이제 그만둘 테니까 어째서 어째서
巡り 巡る 栞と 冒険書の 物語さ
메구리 메구루 시오리토 보오켄쇼노 모노가타리사
돌고 도는 서표와 모험책의 이야기야
これで 終わり? 猫と栞? それじゃまたね?
코레데 오와리? 네코토시오리? 소레쟈마타네?
이걸로 끝? 고양이와 서표? 그럼 안녕?
ゲームオーバー
게무오바
게임 오버
『またね』
『마타네』
『또 보자』
-보컬로이드(VOCALOID) IA - ニセモノ注意報(가짜주의보) 가사 입니다
종언의 서표 노래의 한곡입니다~ 이번곡은 B코 노래 같네요~
'노래 가사 (주: 애니) > 보컬로이드 ' 카테고리의 다른 글
IA - 終焉ノ栞(종언의 서표) 가사 (0) | 2017.08.27 |
---|---|
IA - 完全犯罪ラブレタ(완전범죄 러브레터) 가사 (0) | 2017.08.26 |
IA - 猿マネ椅子盗りゲーム(원숭이 흉내 의자 뺏기 게임) 가사 (0) | 2017.08.24 |
IA - 孤独ノ隠レンボ(고독한 숨바꼭질) 가사 (0) | 2017.08.22 |
鏡音リン・レン(카가미네 린 렌) - おおかみは赤ずきんに恋をした(늑대는 빨간모자를 사랑했다) 가사 (0) | 2017.08.16 |