鏡音リン(카가미네 린)
少年少女カメレオンシンプトム(소년소녀 카멜레온 심프텀)
埃を 被った 薇に
호코리오 카붓타 젠마이니
먼지를 뒤집어쓴 고비에
如雨露で 水を 注ぎましょう
조오로데 미즈오 소소기마쇼우
물뿌리개로 물을 주자
素敵な 花 芽吹くかな ハロー ハロー ハロー
스테키나 하나 메부쿠카나 하로 하로 하로
근사한 꽃이 피어날 거야 헬로 헬로 헬로
どれだけ 自分を 愛せても
도레다케 지분오 아이세테모
얼마나 자신을 사랑하더라도
どれだけ 他人を 愛せても
도레다케 타닌오 아이세테모
얼마나 타인을 사랑하더라도
同じ 天秤に 掛けるのは ダメなの だろう
오나지 텐빈니 카케루노와 다메나노 다로우
같은 천칭에 걸려있다면 안 되는 거라고
ヘッドフォンを レンジで チン してる
헷도훤오 렌지데 친 시테루
헤드폰을 렌지에 돌려
彼の 顔が 見えないんだ
카레노 카오가 미에나인다
그의 얼굴이 보이지 않아
ぶつかって 転んで 膝を 擦り剥いて
부츠캇테 코론데 히자오 스리무이테
부딪쳐서 쓰러지고 무릎이 까져서
君達は 僕を 笑うんだろ 笑うんだろ
키미타치와 보쿠오 와라운다로 와라운다로
너희들은 나를 비웃겠지 비웃겠지
欲しがって 奪って それでも 足りなくて
호시갓테 우밧테 소레데모 타리나쿠테
원해서 빼앗고 그것으로도 모자라서
僕ら 手と 手 汚し 合ったの
보쿠라 테토 테 요고시 앗타노
우리들의 손과 손을 더럽히고 마는 거야
助走も つけずに 三歩 前
조소오모 츠케즈니 산포 마에
도움닫기도 하지 않고 세 걸음 전
そんな 急に 何処へ 行く
손나 큐우니 도코에 이쿠
그렇게 갑자기 어디로 가는 거야
変わったのは どちらなの ハローハローハロー
카왓타노와 도치라나노 하로 하로 하로
바뀐 것은 어느 쪽이야 헬로 헬로 헬로
ある日 突然 思い耽る
아루히 토츠젠 오모이후케루
어느 날 갑자기 생각에 잠겨
例えば 明日 死のうと して
타토에바 아스 시노우토 시테
예컨대 내일 죽게 된다면
どれほどの 人が 涙して くれるのだろう
도레호도노 히토가 나미다시테 쿠레루노다로우
얼마나 많은 사람들이 울어주게 될까
焦げた 音に 彼は 聴き入っていて
코게타 오토니 카레와 키키잇테이테
타버린 소리에 그는 귀를 기울이고 있어
こんな 詩じゃ 伝わらない
콘나 우타자 츠타와라나이
이런 노래로는 전해지지 않아
いつだって 不安で 震えてる せいで
이츠닷테 후안데 후루에테루 세이데
언제나 불안으로 떨고 있기 때문에
錆び付いた 手首も 見ない振り 見ない振り
사비츠이타 테쿠비모 미나이후리 미나이후리
녹슬어버린 손목도 못 본 척해 못 본 척해
そうやって 腐って この 犬小屋で
소우얏테 쿠삿테 코노 이누코야데
그렇게 썩어서 이 개집으로
僕ら 笑顔を 盗り合うんだろう ねえ
보쿠라 에가오오 토리아우다로우 네에
우리들은 웃는 얼굴을 서로 훔치겠지 그렇지
(간주)
色んな 痣を 隠してまで 得た ものは、
이론나 아자오 카쿠시테마데 에타 모노와,
여러 가지 것들을 숨기면서까지 얻었던 것은,
誰 一人だって 欲しがりは しないような
다레 히토리닷테 호시가리와 시나이요오나
단 한 사람도 원하지 않을 것만 같은
暗闇でした。
쿠라야미데시타.
어둠이었어.
偽って 騙して まだまだ 足りなくて
이츠왓테 다마시테 마다마다 타리나쿠테
거짓말하고 속여도 아직 아직 부족해서
君の 顔 踏み 捻るんだろう あぁ、そうだよ
키미노 카오 후미 네지룬다로오 아아, 소오다요
너의 얼굴을 밟아 짓누르겠지 아아, 그렇겠지
どう すんだい これじゃ 何も 変わらないぞ
도우 슨다이 코레자 나니모 카와라나이조
어떻게 하려는 거야 이걸로는 아무것도 변하지 않았어
彼に 伝えたい ことが あるのに ねえ
카레니 츠타에타이 코토가 아루노니 네에
그에게 전하고 싶은 게 있는 데 말이야 저기
-보컬로이드(VOCALOID) 카가미레 린이 부른~
少年少女カメレオンシンプトム(소년소녀 카멜레온 심프텀) 가사입니다~
제목이 넘 길죠!? 하지만 노래는 좋아요!!!
전 마후마후가 부른 노래를 들었는데 그게 더 좋더라구요....
고음 좋앙!!! 마후마후의 고음은....크흡...대단해요....ㅇㅁㅇ...
아...참고로 린은 여자애고 렌이 남자애입니다!!
'노래 가사 (주: 애니) > 보컬로이드 ' 카테고리의 다른 글
GUMI(구미) - ホシアイ(호시아이) 가사 (0) | 2017.09.26 |
---|---|
IA - 六兆年と一夜物語(6조년과 하룻밤 이야기) 가사 (2) | 2017.09.19 |
初音ミク(하츠네미쿠) - さよならだけが人生だ(이별만이 인생이다) 가사 (0) | 2017.09.11 |
初音ミク(하츠네 미쿠) - Akari(明かり(밝은 빛)) 가사 (0) | 2017.09.02 |
IA - 終焉ノ栞(종언의 서표) 가사 (0) | 2017.08.27 |